-
1 lo que equivale a decir que...
lo que equivale a decir que...was nichts anderes bedeutet, als dass... -
2 esto equivale a...
прил.общ. (es igual) это равносильно -
3 su petición equivale a una orden
прил.Испанско-русский универсальный словарь > su petición equivale a una orden
-
4 net transmission equivale
• zbytkový útlm -
5 un solo testigo equivale a ninguno
• testing spike• testosteroneDiccionario Técnico Español-Inglés > un solo testigo equivale a ninguno
-
6 Aché: Así sea, El Poder Espiritual del Universo, Talento, gracia, bendicion, virtud, palabra, alma de algo. Se dice de los atributos del santo o que radican en ellos. es la bendicion del orisha, colocada en distintas partes del cuerpo del neofito Ache to: Asi sea; equivale al amen de otras rel
Ochinchin Comida a base de camarones, acelgas, tomates, alcaparras y huevo duroVocabulario Lucumí > Aché: Así sea, El Poder Espiritual del Universo, Talento, gracia, bendicion, virtud, palabra, alma de algo. Se dice de los atributos del santo o que radican en ellos. es la bendicion del orisha, colocada en distintas partes del cuerpo del neofito Ache to: Asi sea; equivale al amen de otras rel
-
7 equivaler
v.1 to be equivalent (ser igual).300 pies equivalen a unos 90 metros 300 feet are equivalent to 90 metersun dólar equivale a 100 centavos there are 100 cents in a dollar2 to amount, to be equivalent.aquello equivaldría a una rendición incondicional that would amount to an unconditional surrender* * *1 (ser igual) to be equivalent (a, to), be equal (a, to)2 (significar) to be tantamount (a, to), amount (a, to), mean (a, -)* * *verb1) to be equal to, be equivalent to2) correspond* * *VIequivaler a — to be equivalent to, be equal to; [en grado, nivel] to rank as, rank with
* * *verbo intransitivoa) ( ser igual)¿a cuánto equivalen mil pesetas en libras? — how much is a thousand pesetas equivalent to o worth in pounds?
b) (suponer, significar)equivaler a algo — to be equivalent to something, to amount to something
eso equivale a decir que... — that's equivalent to saying that...
* * *Ex. = is equivalent to UF; - is equivalent to Use; < is equivalent to BT, > is equivalent to NT; -- is equivalent to RT.----* equivaler a = amount to.* * *verbo intransitivoa) ( ser igual)¿a cuánto equivalen mil pesetas en libras? — how much is a thousand pesetas equivalent to o worth in pounds?
b) (suponer, significar)equivaler a algo — to be equivalent to something, to amount to something
eso equivale a decir que... — that's equivalent to saying that...
* * *Ex: = is equivalent to UF; - is equivalent to Use; < is equivalent to BT, > is equivalent to NT; -- is equivalent to RT.
* equivaler a = amount to.* * *vi1 (valer lo mismo) equivaler A algo to be equivalent TO sth¿a cuánto equivalen mil euros en libras? how much is a thousand euros in pounds?, how much is a thousand euros equivalent to o worth in pounds?2 (suponer, significar) equivaler A algo to be equivalent TO sth, to amount TO sthsu negativa equivale a un insulto his refusal is as good as o amounts to an insulteso equivale a decir que el fin justifica los medios that's equivalent to saying o that's as good as saying that the end justifies the means* * *
equivaler ( conjugate equivaler) verbo intransitivo equivaler a algo to be equivalent to sth;◊ ¿a cuánto equivalen mil euros en libras? how much is a thousand euros equivalent to o worth in pounds?
equivaler verbo intransitivo to be equivalent [a, to]
' equivaler' also found in these entries:
Spanish:
significar
- representar
English:
amount to
- correspond
- equal
- equivalent
- amount
- tantamount
* * *equivaler vi1. [ser igual] to be equivalent (a to);300 pies equivalen a unos 90 metros 300 feet are equivalent to 90 metres;un dólar equivale a 100 centavos there are 100 cents in a dollar2. [significar] to amount, to be equivalent (a to);aquello equivaldría a una rendición incondicional that would amount to an unconditional surrender;eso equivale a decir que todos los hombres son machistas that's tantamout to saying that all men are male chauvinists* * *v/i be equivalent (a to)* * *equivaler {84} vi: to be equivalent* * *equivaler vb1. (valer) to be equivalent2. (significar) to amount to -
8 amount to
amount to vb1. ascender a2. equivaler a / venir a serv.• importar v.• montar v.• valer v.(§pres: valgo, vales...) fut/c: valdr-•)v + prep + oa) ( add up to) \<\<debt/assets\>\> ascender* anot to amount to anything/much: she'll never amount to anything nunca llegará a nada; what he said didn't amount to much — no dijo gran cosa
b) ( be equivalent to)VI + PREP1) (=add up to) [sums, figures, debts] sumar, ascender a2) (=be equivalent to) equivaler a, significarit amounts to the same thing — es igual, viene a ser lo mismo
3) (=be worth)it doesn't amount to much — apenas es significativo, viene a ser poca cosa
* * *v + prep + oa) ( add up to) \<\<debt/assets\>\> ascender* anot to amount to anything/much: she'll never amount to anything nunca llegará a nada; what he said didn't amount to much — no dijo gran cosa
b) ( be equivalent to) -
9 pint
(a unit for measuring liquids, one-eighth of a gallon (in Britain, 0.57 litre; in the United States, 0.47 litre): a pint of milk/beer.) pintapint n pintaUna pinta equivale a 0,57 litrostr[paɪnt]1 (measurement) pinta\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go for a pint ir a tomar una cerveza Table 1SMALLNOTA/SMALL en Gran Bretaña equivale a 0,57 litros; en Estados Unidos equivale a 0,47 litros /Table 1pint ['paɪnt] n: pinta fn.• pinta (Unidades) s.f.paɪntnoun pinta f (EEUU: 0,47 litros, RU: 0,57 litros)to go for a pint — (BrE colloq) salir* a tomar una cerveza
[paɪnt]N1) (=measure) pinta f ((Brit) = 0,57 litros; (US) = 0,47 litros)See:see cultural note IMPERIAL SYSTEM in imperial2) (Brit)* [of beer]we had a few pints — bebimos or (LAm) tomamos unas cervezas, bebimos unas cañas (Sp), bebimos or (LAm) tomamos unas cuantas *
* * *[paɪnt]noun pinta f (EEUU: 0,47 litros, RU: 0,57 litros)to go for a pint — (BrE colloq) salir* a tomar una cerveza
-
10 quart
kwo:(r)t(a unit of liquid measure) one fourth of a gallon (1.136 litres in the UK and 0.946 liters in the US). cuarto de galónquart n cuarto de galónEs una medida de líquidos que equivale a 1,13 litrostr[kwɔːt]1 cuarto de galón\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto put a quart into a pint pot hacer algo imposible Table 1SMALLNOTA/SMALL En Gran Bretaña equivale a 1,14 litros; en Estados Unidos equivale a 0,95 litro /Table 1quart ['kwɔrt] n: cuarto m de galónn.• cuarto de galón (Unidades) s.m.kwɔːrt, kwɔːtnoun cuarto m de galón (EEUU: 0,94 litros, RU: 1,14 litros)you can't get a quart into a pint pot — (BrE) no se puede meter a España en Portugal
[kwɔːt]N (gen) cuarto m de galón (Brit = 1,136 litros; US = 0,946 litros)* * *[kwɔːrt, kwɔːt]noun cuarto m de galón (EEUU: 0,94 litros, RU: 1,14 litros)you can't get a quart into a pint pot — (BrE) no se puede meter a España en Portugal
-
11 stone
stəun
1. noun1) ((also adjective) (of) the material of which rocks are composed: limestone; sandstone; a stone house; stone walls; In early times, men made tools out of stone.) piedra2) (a piece of this, of any shape or size: He threw a stone at the dog.) piedra3) (a piece of this shaped for a special purpose: a tombstone; paving-stones; a grindstone.) piedra4) (a gem or jewel: She lost the stone out of her ring; diamonds, rubies and other stones.) piedra5) (the hard shell containing the nut or seed in some fruits eg peaches and cherries: a cherry-stone.) hueso6) (a measure of weight still used in Britain, equal to 6.35 kilogrammes: She weighs 9.5 stone.) unidad de peso que equivale a 6,348 kg7) (a piece of hard material that forms in the kidney, bladder etc and causes pain.) cálculo, piedra
2. verb1) (to throw stones at, especially as a ritual punishment: Saint Stephen was stoned to death.) apedrear, lapidar2) (to remove the stones from (fruit): She washed and stoned the cherries.) deshuesar•- stony- stonily
- stoniness
- stone-cold
- stone-dead
- stone-deaf
- stoneware
- stonework
- leave no stone unturned
- a stone's throw
stone n1. piedra2. huesoa cherry stone un hueso de cereza stone es también una medida de peso británica que equivale a unos 6,3 kilostr[stəʊn]1 (gen) piedra2 (on grave) lápida3 (of fruit) hueso4 SMALLMEDICINE/SMALL cálculo, piedra5 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (measure of weight) unidad de peso que equivale a 6,348 kg1 de piedra, pétreo,-a1 (person) apedrear, lapidar2 (fruit) deshuesar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa rolling stone gathers no moss piedra movediza nunca moho la cobijaat a stone's throw a tiro de piedrastone the crows! / stone me! ¡caray!to leave no stone unturned no dejar piedra por moverStone Age Edad nombre femenino de Piedrastone n1) : piedra f2) pit: hueso m, pepa f (de una fruta)stone (Kidney, etc.)n.• piedra s.f.adj.• cálculo, -a adj.• de hueso adj.• de lápida adj.• de piedra adj.n.• cuesco s.m.• cálculo s.m.• hueso s.m.• lápida s.f.• morro s.m.v.• lapidar v.v.• achocar v.• apedrear v.• deshuesar v.
I stəʊn1)a) u ( material) piedra fb) c ( small piece) piedra f(only o no more than) a stone's throw away — a un paso, a tiro de piedra (fam)
to leave no stone unturned — no dejar piedra sin mover
d) c ( of grave) lápida f2) ca) ( gem) piedra fb) ( in kidney) cálculo m, piedra fc) ( of fruit) hueso m, cuesco m, carozo m (CS), pepa f (Col)
II
1) ( throw stones at) \<\<person\>\> apedrear, lapidarshe was stoned to death — murió lapidada or apedreada
stone me o the crows! — (BrE colloq) caray! (fam)
2) (BrE) \<\<fruit\>\> quitarle el hueso or el cuesco or (CS) el carozo or (Col) la pepa a, deshuesar, descarozar (CS)[stǝʊn]1. N- cast the first stonewhich of you shall cast the first stone? — ¿cuál de vosotros se atreve a lanzar la primera piedra?
- leave no stone unturned2) (Brit) [of fruit] hueso m3) (Med) cálculo m, piedra f ; (as complaint) mal m de piedra4) (Brit) (=weight) 6.350kgSee:see cultural note IMPERIAL SYSTEM in imperial2. VT1) [+ person] apedrear, lapidar- stone me!2) [+ fruit] deshuesar3.CPD de piedrastone circle N — (Brit) círculo m de piedra, crómlech m
stone pit, stone quarry N — cantera f
* * *
I [stəʊn]1)a) u ( material) piedra fb) c ( small piece) piedra f(only o no more than) a stone's throw away — a un paso, a tiro de piedra (fam)
to leave no stone unturned — no dejar piedra sin mover
d) c ( of grave) lápida f2) ca) ( gem) piedra fb) ( in kidney) cálculo m, piedra fc) ( of fruit) hueso m, cuesco m, carozo m (CS), pepa f (Col)
II
1) ( throw stones at) \<\<person\>\> apedrear, lapidarshe was stoned to death — murió lapidada or apedreada
stone me o the crows! — (BrE colloq) caray! (fam)
2) (BrE) \<\<fruit\>\> quitarle el hueso or el cuesco or (CS) el carozo or (Col) la pepa a, deshuesar, descarozar (CS) -
12 equivalere
equivalere v. intr. to be equivalent, to be equal in value, to be tantamount; to be the same as: questo equivale a dire che..., that is the same as saying that...; la tua risposta equivale a un rifiuto, your reply is tantamount to a refusal.◘ equivalersi v.rifl.rec. to be equivalent, to be equal in value; to come* to the same thing; to have the same meaning: i due metodi si equivalgono, the two methods come to the same thing; parole che si equivalgono, words that have the same meaning; questi oggetti si equivalgono, these objects are equal in value.* * *1. [ekwiva'lere]vb irreg viequivalere a — (valore) to be equivalent to, (affermazione) to be tantamount to
equivale a dire che... — that is the same as saying that...
2. vr (equivalersi)(uso reciproco: forze) to counterbalance each other, (soluzioni) to amount to the same thing* * *[ekwiva'lere] 1.verbo intransitivo (aus. essere, avere)equivalere a — to be equivalent to [ quantità]; to amount to [ effetto]; to be tantamount to [effetto negativo, rifiuto]
2) (corrispondere) to correspond (a to)2.verbo pronominale equivalersi to be* equivalent, to be* the same* * *equivalere/ekwiva'lere/ [96](aus. essere, avere)1 (avere lo stesso valore) equivalere a to be equivalent to [ quantità]; to amount to [ effetto]; to be tantamount to [effetto negativo, rifiuto]; equivalere a fare to be as much as to do2 (corrispondere) to correspond (a to)II equivalersi verbo pronominaleto be* equivalent, to be* the same. -
13 equivalere
equivalere v. (pres.ind. equivàlgo, equivàli; p.rem. equivàlsi; p.p. equivàlso; aus. essere/avere) I. intr. 1. ( avere lo stesso valore) équivaloir (a à; aus. avoir), être équivalent (a à), valoir tr. (a qcs. qqch.): l'euro equivale a 1936,27 lire l'euro vaut 1936,27 lires. 2. ( corrispondere) équivaloir (a à; aus. avoir), être équivalent (a à), revenir (a à; aus. être): il tuo silenzio equivale a un consenso ton silence équivaut à un accord. II. prnl.recipr. equivalersi 1. se valoir, s'équivaloir: il valore delle squadre in gara si equivale les deux équipes en compétition se valent. 2. (bilanciarsi, equilibrarsi) s'équilibrer, se compenser: i profitti e le perdite si equivalgono les pertes et profits s'équilibrent. 3. (rif. a denaro) avoir la même valeur. 4. (di parole, espressioni) être équivalent. 5. ( fig) se valoir: i due metodi di insegnamento si equivalgono les deux méthodes d'enseignement se valent. -
14 gallon
'ɡælən(a measure for liquids, eight pints (in Britain, 4.546 litres; in the United States, 3.785 litres).) galón- gallons of- gallons
gallon n galóntr['gælən]1 galón nombre masculino Table 1SMALLNOTA/SMALL Equivale en SMALLGB/SMALL a 4,55 litros y en SMALLUS/SMALL 3,78 litros /Table 1gallon ['gælən] n: galón mn.• galón (inglés)(Unidades) s.m.'gælənnoun galón m (EEUU: 3,78 litros, RU: 4,55 litros)['ɡælǝn]N galón m (Brit = 4,546 litros; US = 3,785 litros)See:see cultural note IMPERIAL SYSTEM in imperial* * *['gælən]noun galón m (EEUU: 3,78 litros, RU: 4,55 litros) -
15 hundredweight
tr['hʌndrədweɪt]1 quintal nombre masculino Table 1SMALLNOTA/SMALL En Gran Bretaña equivale a 50,8 kg; en Estados Unidos equivale a 45,4 kg /Table 1adj.• quintal adj.n.• quintal (Unidades) s.m.'hʌndrədweɪt['hʌndrɪdweɪt]N (Brit) = 112 libras = 50.8 kilogramos ; (approx) quintal m ; (US) = 100 libras = 45.4 kilogramos* * *['hʌndrədweɪt] -
16 ounce
((usually abbreviated to oz when written) a unit of weight, 28.35 grammes.) onzaounce n onzaUna onza equivale a 28,35 gramostr[aʊns]1 (weight) onzaounce ['aʊnts] n: onza fn.• onza (Unidades) s.f.• pizca s.f.aʊnsa) ( unit) onza f (28,35 gramos)b) (AmE) fluid ouncec) ( small quantity) (no pl)if you had an ounce of decency/sense... — si tuvieras una pizca de vergüenza/sentido común...
[aʊns]N1) (=measure) onza fSee:see cultural note IMPERIAL SYSTEM in imperial2) (fig) pizca f* * *[aʊns]a) ( unit) onza f (28,35 gramos)b) (AmE) fluid ouncec) ( small quantity) (no pl)if you had an ounce of decency/sense... — si tuvieras una pizca de vergüenza/sentido común...
-
17 pound
I
noun1) ((also pound sterling: usually abbreviated to $L when written with a number) the standard unit of British currency, 100 (new) pence.) libra esterlina2) ((usually abbreviated to lb(s) when written with a number) a measure of weight (0.454 kilograms).) libra
II
noun(an enclosure or pen into which stray animals are put: a dog-pound.)
III
verb1) (to hit or strike heavily; to thump: He pounded at the door; The children were pounding on the piano.) aporrear, golpear2) (to walk or run heavily: He pounded down the road.) caminar/correr con pasos pesados3) (to break up (a substance) into powder or liquid: She pounded the dried herbs.) moler, triturarpound1 n1. libraLa libra esterlina es la moneda del Reino Unido y consta de 100 peniques. El símbolo de la libra es: £2. librapound2 vb golpeartr[paʊnd]1 SMALLFINANCE/SMALL libra2 (weight) libra■ half a pound of tomatoes media libra de tomates Table 1SMALLNOTA/SMALL Como medida de peso, equivale a 454 gramos/Table 1————————tr[paʊnd]1 (enclosure - for dogs) perrera; (- for cars) depósito————————tr[paʊnd]1 (crush) machacar2 (strike, beat) aporrear, golpear2 (heart) palpitar, latir con fuerza; (music, sound) resonar, retumbar3 (walk heavily) andar con pasos pesadospound ['paʊnd] vt1) crush: machacar, machucar, majar2) beat: golpear, machacarshe pounded the lessons into them: les machacaba las leccioneshe pounded home his point: les hizo entender su razonamientopound vi1) beat: palpitar (dícese del corazón)2) resound: retumbar, resonar3) : andar con paso pesadowe pounded through the mud: caminamos pesadamente por el barropound n1) : libra f (unidad de peso)2) : libra f (unidad monetaria)3)dog pound : perrera fn.• corral de animales s.m.• golpe s.m.• libra (Unidades) s.f.v.• batir v.• cascamajar v.• cutir v.• dar de puñetazos v.• golpear v.• macear v.• machacar v.• machucar v.• majar v.• moler v.• mullir v.• quebrantar v.paʊnd
I
1) ( measure) libra f ( 454 gramos)2) ( Fin) libra fpound sterling — libra esterlina; (before n)
3) ( enclosure - for cars) depósito m; (- for dogs) perrera f
II
1.
a) \<\<corn/spices\>\> machacar*; \<\<garlic/chili\>\> majar, machacar*b) \<\<table/door\>\> aporrear, golpearc) ( Mil) \<\<defenses\>\> batir, bombardear
2.
via) (strike, beat) aporrear, golpearhe pounded at the door/on the table — aporreó or golpeó la puerta/la mesa
b) \<\<heart\>\> palpitar, latir con fuerza; \<\<sound\>\> retumbarmy head is pounding — tengo la cabeza a punto de reventar or estallar, me martillea la cabeza
c) ( move) (+ adv compl)
I [paʊnd]1. N1) (=weight) libra f (= 453,6gr)- demand one's pound of fleshSee:see cultural note IMPERIAL SYSTEM in imperial2) (=money) libra fthe pound — (Econ) la libra esterlina
2.CPDpound coin N — moneda f de una libra
pound cost averaging N — costo m promedio en libras
pound note N — billete m de una libra
pound shop N — (Brit) ≈ tienda f de todo a un euro
pound sign N — símbolo m de la libra esterlina
II [paʊnd]1. VT1) (strike)a) (with fists) [+ door, table] aporrear, golpearhe pounded the table with his fist — aporreó or golpeó la mesa con el puño
to pound sth to pieces (with one's fists) — destrozar algo (a puñetazos or con los puños)
b) (with hammer) martillear; (with other instrument) golpearhe pounded the stake into the ground with a rock — clavó la estaca en la tierra golpeándola con una piedra
c) [sea, waves] azotar, batir contrad) (Mil)day after day long-range artillery pounded the city — día tras día fuego de artillería de largo alcance cayó sobre la ciudad causando estragos
2) (Culin) [+ herbs, spices] machacar; [+ garlic, mixture] machacar, majar; [+ meat] golpear; [+ dough] trabajar3) (=thump) [+ piano, typewriter] aporrear- pound the beat- pound the pavements2. VI1) (=throb, pulsate) [head] estar a punto de estallar; [heart] palpitar; [music] retumbarhis heart pounded with fear/joy/excitement — el corazón le palpitaba de miedo/de alegría/de emoción
2) (=strike)the sea pounded against or on the rocks — el mar azotaba las rocas or batía contra las rocas
somebody began pounding at or on the door — alguien empezó a aporrear la puerta
3) (=move heavily)he was pounding along the road — corría con paso pesado or pesadamente por la carretera
to pound up/down the stairs — subir/bajar las escaleras con paso pesado or pesadamente
III
[paʊnd]N (=enclosure) (for dogs) perrera f ; (for cars) depósito m de coches* * *[paʊnd]
I
1) ( measure) libra f ( 454 gramos)2) ( Fin) libra fpound sterling — libra esterlina; (before n)
3) ( enclosure - for cars) depósito m; (- for dogs) perrera f
II
1.
a) \<\<corn/spices\>\> machacar*; \<\<garlic/chili\>\> majar, machacar*b) \<\<table/door\>\> aporrear, golpearc) ( Mil) \<\<defenses\>\> batir, bombardear
2.
via) (strike, beat) aporrear, golpearhe pounded at the door/on the table — aporreó or golpeó la puerta/la mesa
b) \<\<heart\>\> palpitar, latir con fuerza; \<\<sound\>\> retumbarmy head is pounding — tengo la cabeza a punto de reventar or estallar, me martillea la cabeza
c) ( move) (+ adv compl) -
18 yard
I
noun((often abbreviated to yd) an old unit of length equal to 0.9144 metres.) yarda
II
noun1) (an area of (enclosed) ground beside a building: Leave your bicycle in the yard; a school-yard; a courtyard.)2) (an area of enclosed ground used for a special purpose: a shipyard; a dockyard.) patioyard n1. patio2. yardaUna yarda equivale a 0,91 metrostr[jɑːd]1 (measure) yarda2 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (of house) patio4 (industrial) almacén nombre masculino5 (naut) verga\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLScotland Yard oficina central de la policía británica en Londres Table 1SMALLNOTA/SMALL Una yarda equivale a 0,914 metros/Table 1yard ['jɑrd] n1) : yarda f (medida)2) spar: verga f (de un barco)3) courtyard: patio m4) : jardín m (de una casa)5) : depósito m (de mercancías, etc.)n.• cercado s.m.• corral s.m.• jardín s.m.• patio s.m.• playa s.f.• verga s.f.• yarda (Unidades) s.f.jɑːrd, jɑːd1)a) (of school, prison) patio mc) ( stockyard) corral m2) (boatyard, shipyard) astillero m; (goods yard, freight yard) almacén m, depósito m3) ( measure) yarda f (0,91m)it's 100 yards down the road — ≈está a unos 100 metros de aquí
I
[jɑːd]N (=measure) yarda f (91,44cm)a few yards off — ≈ a unos metros
II [jɑːd]1. N1) (=courtyard, farmyard) patio m ; (US) (=garden) jardín m ; (for livestock) corral m ; (Scol) patio m (de recreo); (=worksite) taller m ; (for storage) depósito m, almacén m ; (for shipping, boats) astillero m ; (Rail) estación fScotland Yard, the Yard — (Brit) oficina central de la policía de Londres
2) (Naut) (=spar) verga f2.CPDyard sale N — (US) venta de objetos usados en el jardín del vendedor
* * *[jɑːrd, jɑːd]1)a) (of school, prison) patio mc) ( stockyard) corral m2) (boatyard, shipyard) astillero m; (goods yard, freight yard) almacén m, depósito m3) ( measure) yarda f (0,91m)it's 100 yards down the road — ≈está a unos 100 metros de aquí
-
19 équivaloir
[ekivalwaʀ]Verbe intransitif ça équivaut à (faire)… equivale a (fazer)…* * *[ekivalwaʀ]Verbe intransitif ça équivaut à (faire)… equivale a (fazer)… -
20 équivaloir
[ekivalwaʀ]Verbe intransitif ça équivaut à (faire)… equivale a (fazer)…* * *équivaloir ekivalwaʀ]verboequivaler (à, a)cette opinion équivaut bien à une autreesta opinião equivale a outra
См. также в других словарях:
equivale — … Useful english dictionary
Oye cantar, y no sabe en qué muladar. — Equivale a la frase figurada «oír campanas y no saber dónde» y se dice, pues, cuando un ignorante pretende pasar por versado en lo que fuere y acaba apostillando con alguna sonora necedad … Diccionario de dichos y refranes
Minuto terrestre — Equivale al ángulo que gira la Tierra en un minuto (tiempo). Está unidad de ángulo es utilizado en Astronomía y vale 15 minutos sexagesimales o un cuarto de grado sexagesimal … Enciclopedia Universal
a lo largo de — Equivale a durante; pero se abusa de esta locución, que resulta cómica en frases como: A lo largo de su breve intervención , o Aplaudieron a lo largo de un minuto . Sin embargo, es correcto en A lo largo de su aburrido discurso … Diccionario español de neologismos
planning — Equivale a planeamiento, planificación o programa. En Hispanoamérica dicen planeo … Diccionario español de neologismos
equivaler — equivalé équivaloir … Diccionari Personau e Evolutiu
Figura musical — Saltar a navegación, búsqueda Para la acepción del término nota que se refiere a un sonido, véase Nota musical. Valor relativo de las notas, de arriba abajo: redonda, blanca, negra, corchea y semicorchea En el ámbito de la música, una figura o… … Wikipedia Español
que — (Del lat. quid.) ► pronombre relat 1 El cual, lo cual, los cuales, las cuales: ■ el perro que me regalaron se escapó. ► conjunción 2 Introduce una oración subordinada sustantiva: ■ me dijo que vendría; quiero que estudies. 3 Enlaza el verbo con… … Enciclopedia Universal
qué — (Del lat. quid.) ► pronombre relat 1 El cual, lo cual, los cuales, las cuales: ■ el perro que me regalaron se escapó. ► conjunción 2 Introduce una oración subordinada sustantiva: ■ me dijo que vendría; quiero que estudies. 3 Enlaza el verbo con… … Enciclopedia Universal
como — adverbio relativo 1. (precedido de los antecedentes el modo, la manera y la forma ) Encabeza cláusulas de relativo con el significado de en que : Por la manera como la miraba deduje que eran más que amigos. Se desconoce el modo como lo logró. 2.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Acorde — Intervalos musicales, mostrados sobre el pentagrama con la nota do como tono fundamental. U = unísono (dos notas iguales) m2 = de segunda menor M2 = de segunda mayor (o segunda, simplemente) m3 = de tercera menor M3 = de tercera mayor P4 = de… … Wikipedia Español